El poeta Alonso Ruiz Rosas, actual agregado cultural del Perú en España y coordinador del X Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE) en Arequipa, reflexiona sobre el valor del idioma y las particularidades del habla en su ciudad natal. Para él, la poesía es “el sumo arte de la palabra, el telegrama, la carta, la increpación o la plegaria que la soledad humana dirige al absoluto a través de su prójimo”.
Sobre la elección de Arequipa como sede del CILE, Ruiz Rosas resaltó la tradición literaria y lingüística de la ciudad. “Ojalá los arequipeños no pierdan su manera de pronunciar ni dejen de decir alalau, patacala, ñuto, chocni, pajla, huacacha, usma, toncori y tantas otras palabras que todavía son de uso común”, señaló, subrayando la importancia de conservar los “arequipeñismos” como parte del patrimonio cultural.
El escritor también se refirió al mestizaje como un proceso vital y constante. “El mestizaje es un proceso de acercamiento, confluencia o fusión de expresiones culturales, diversas y en distintos grados, para no referirnos a las sangres. Es un proceso indetenible y también dispar y oscilante”, indicó, destacando su papel en la construcción de la identidad peruana.
Finalmente, Ruiz Rosas afirmó que la diversidad cultural es un tesoro que debe protegerse de cualquier forma de supremacismo. “El problema de los supremacistas, de cualquier signo o color, es que pretenden tener una superioridad sobre los demás, cuando lo que tienen es, sobre todo, una profunda ignorancia”, concluyó el poeta, convencido de que la claridad, el respeto y la palabra seguirán guiando la evolución del idioma.